LiederTexte
Graves into Garden
Strophe 1
I searched the world but it couldn't fill me
Nichts auf der Welt konnt mich je erfüllen.
Тщетно искал, Чем сердце наполнить
دنیا را جستجو کردم اما نتوانست مرا پر کند
Man's empty praise and treasures that fade
Lob und Erfolg, die Schätze der Welt
Звоном монет И славой побед,
ستایش توخالی انسان و گنجینه هایی که محو می شوند
Are never enough
genug war es nie.
Что тают, как сон.
هرگز کافی نیستند
Then You came along and put me back together
Doch du kamst zu mir und fügtest mich zusammen.
Тогда Ты пришёл, Собрав осколки жизни,
سپس تو آمدی و مرا دوباره جمع کردی
And every desire is now satisfied here in Your love
Mein Herz ist erfüllt, die Sehnsucht gestillt, weil du mich liebst.
Всё, что нужно мне С избытком в Тебе Навек приобрёл
و هر آرزویی اکنون در عشق تو برآورده می شود
Refrain
Oh there's nothing better than You
Nichts und niemand ist besser als du.
В этом мире нет ничего, Что сравнится
اوه هیچی بهتر از تو نیست
There's nothing better than You
Nichts und niemand ist besser als du.
С Тобою, мой Бог.
هیچ چیز بهتر از تو نیست
Lord there's nothing
Nichts und niemand
Не сравнится
پروردگارا چیزی نیست
Nothing is better than You
ist besser als, besser als du.
Ничто в этом мире с Тобой.
هیچ چیز بهتر از تو نیست
Strophe 2
I'm not afraid to show You my weakness
Ich fürcht mich nicht, dir Schwäche zu zeigen,
Принят Тобой, Пусть несовершенен.
من از نشان دادن ضعف خود نمی ترسم
My failures and flaws
denn meine Vergehn
Ошибки мои
شکست ها و عیب های من
Lord You've seen them all
hast du längst gesehn,
Увидел все Ты,
پروردگارا تو همه آنها را دیده ای
And You still call me friend
und doch nennst du mich Freund.
Но назвал меня — друг.
و تو هنوز به من میگی دوست
Strophe 2
'Cause the God of the mountain
Du der Gott meiner Höhen
Ведь Ты рядом в победах
چون خدای کوه
Is the God of the valley
bist der Gott meiner Tiefen
И в поражениях.
خدای دره است
There's not a place
Du findest mich dort,
Нет таких мест,
جایی نیست
Your mercy and grace won't find me again
denn an jedem Ort ist Gnade mir treu.
Где милость и крест Не нашли бы меня.
رحمت و لطف تو مرا دیگر نخواهد یافت
Bridge
You turn mourning to dancing
Du lässt Trauernde tanzen,
Слезы в смех обращаешь,
عزاداری را به رقص تبدیل می کنی
You give beauty for ashes
Du schenkst Schönheit für Asche.
В красоту серый пепел,
زیبایی را به خاکستر می بخشید
You turn shame into glory
Du nimmst Schande, gibst Ehre.
Смыл позор Своей славой
شرم را به شکوه تبدیل می کنی
You're the only one who can
Du allein kannst alles tun.
Это можешь только Ты!
شما تنها کسی هستید که می توانید
You turn graves into gardens
Du machst Gräber zu Gärten,
Строить сад из развалин,
قبرها را به باغ تبدیل می کنید
You turn bones into armies
schaffst Armeen aus den Knochen.
Из костей делать воинов,
شما استخوان ها را به ارتش تبدیل می کنید
You turn seas into highways
Meere werden zu Straßen.
Разделять словом море
دریاها را به بزرگراه تبدیل می کنید
You're the only one who can
Du allein kannst alles tun.
Это можешь только Ты!
شما تنها کسی هستید که می توانید
Mutig Komm ich Vor den Thron
Strophe 1
Allein durch Gnade steh ich hier
By grace alone somehow I stand
Только по милости я стою здесь
تنها به لطف من اینجا ایستاده ام
vor Deinem Thron, mein Gott, bei Dir.
Where even angels fear to tread
Пред престолом Твоим, Боже мой, с Тобою.
در برابر تخت تو، خدای من، با تو
Der mich erlöst hat, lädt mich ein,
Invited by redeeming love
Тот, Кто искупил меня, приглашает меня
کسی که مرا فدیه داد مرا دعوت می کند
ganz nah an seinem Herz zu sein.
Before the throne of God above
Быть ближе к Его сердцу
خیلی به قلبش نزدیک بشه
Durchbohrte Hände halten mich.
He pulls me close with nail-scarred hands
Пронзенные руки держат меня.
دست های سوراخ شده مرا می گیرند
Ich darf bei Dir sein ewiglich.
Into His everlasting arms
Да пребуду с Тобой вовек.
من می توانم برای همیشه با شما باشم
Strophe 2
Will mich mein Herz erneut verdamm'n,
When condemnation grips my heart
Будет ли мое сердце осуждать меня снова
دلم میخواد دوباره لعنتم کنه
und Satan flößt mir Zweifel ein,
And Satan tempts me to despair
И сатана заставляет меня сомневаться,
و شیطان مرا به شک انداخت
hör ich die Stimme meines Herrn,
I hear the voice that scatters fear
Я слышу голос моего Господа его.
من صدای پروردگارم را می شنوم
die Furcht muss fliehen, denn ich bin sein.
The Great I Am the Lord is here
Страх должен улетучиться, ибо я - его.
ترس باید فرار کند، زیرا من او هستم
Oh preist den Herrn, der für mich kämpft,
Oh praise the One who fights for me
Славьте Господа, который борется за меня,
ستایش خداوندی را که برای من می جنگد
und meine Seele ewig schützt.
And shields my soul eternally
и защищает мою душу вечно.
و از روح من برای همیشه محافظت می کند
Refrain
Mutig komm ich vor den Thron,
Boldly I approach Your throne
Я смело предстал перед троном
من شجاعانه به جلوی تاج و تخت می آیم
freigesprochen durch den Sohn.
Blameless now I'm running home
оправданный Сыном.
توسط پسر تبرئه شد
Dein Blut macht mich rein,
By Your blood I come
Твоя кровь делает меня чистым,
خون تو مرا پاک می کند
Du nennst mich ganz Dein,
Welcomed as Your own
Ты называешь меня своим,
تو مرا همه مال خودت صدا می کنی
in Deinen Armen darf ich sein.
Into the arms of majesty
в Твоих объятиях я могу быть.
من می توانم در آغوش تو باشم
Strophe 3
Sieht doch wie herrlich Jesus ist,
Behold the bright and risen Son
Увидеть, как славен Иисус
ببینید عیسی چقدر با شکوه است
der alle Schönheit übertrifft.
More beauty than this world has known
Который превосходит всю красоту.
که از هر زیبایی فراتر می رود
Die Liebe in Person ist hier,
I'm face to face with Love Himself
Любовь наяву - здесь,
عشق شخصیت شده اینجاست
gerecht und treu steht er zu mir.
His perfect spotless righteousness
Справедливый и верный, он поддерживает меня
او با من عادل و صادق است
All unser Lob reicht niemals aus,
A thousand years, a thousand tongues
Всех наших похвал никогда не бывает достаточно
تمام ستایش های ما هرگز کافی نیست
ihn so zu ehrn, wie's ihm gebührt.
Are not enough to sing His praise
Чествовать его так, как он того заслуживает
تا او را آنگونه که شایسته اوست گرامی بدارند
Bridge
Das ist der Grund, warum wir feiern,
This is the art of celebration
Вот почему мы празднуем,
به همین دلیل جشن می گیریم
wir sind befreit, er trug das Urteil.
Knowing we're free from condemnation
мы освобождены, Он понес суд.
ما آزاد شدیم، او قضاوت را متحمل شد
Preist den Herrn, preist den Herrn,
Oh praise the One, praise the One
Хвала Господу, хвала Господу,
خداوند را ستایش کن، خداوند را ستایش کن
er hat für meine Schuld bezahlt.
Who made an end to all my sin
он оплатил мой долг.
او بدهی من را پرداخت
MittelPUNKT
Strophe 1
Königlich strahlt Dein Licht.
Твой свет сияет царственно.
نور تو شاهانه می درخشد
Du bist ewiglich, niemand kommt Dir gleich.
Ты вечен, нет никого подобного тебе.
تو ابدی هستی، هیچکس مثل تو نیست
Strophe 2
Sanftmütig führst Du mich hin zu Deinem Licht.
Ты нежно ведешь меня к своему свету.
تو به آرامی مرا به سوی نور خود هدایت می کنی
Ich darf bei Dir sein.
Я могу быть с тобой.
من می توانم با شما باشم
Refrain
Sei Du der Mittelpunkt in meinem Leben,
Ты центр моей жизни
تو مرکز زندگی منی
der Mittelpunkt in meinem Herzen, ich gehöre Dir.
центр моего сердца, я принадлежу тебе.
مرکز قلب من، من متعلق به تو هستم
Sei Du der Mittelpunkt in meiner Schwäche,
будь ты центром моей слабости
تو مرکز ضعف من باش
der Mittelpunkt in meiner Stärke, ich gehöre Dir.
центр моей силы, я принадлежу тебе.
مرکز قدرت من، من متعلق به تو هستم
Bridge
Ich will dir nah sein, ich will dir folgen.
Я хочу быть рядом с тобой, я хочу следовать за тобой.
من می خواهم به شما نزدیک باشم، می خواهم شما را دنبال کنم
Mein ganzes Leben in dir verlieren.
Потерять всю свою жизнь в тебе
تمام زندگی ام را در تو از دست بدهم
Ich Laufe zum Vater
Strophe 1
Die Last meines Lebens
I've carried a burden
Я нес бремя
بار زندگی من
trug ich selbst viel zu lang,
for too long on my own
слишком долго в одиночку
من خودم خیلی بلند پوشیدم
bin nicht so geschaffen,
I wasn't created
Я не был создан
من اینطوری ساخته نشدم
dass ich's allein kann.
to bear it alone
чтобы нести его в одиночку
که بتونم به تنهایی انجامش بدم
Ich hör, wie du mich einlädst:
I hear Your invitation
Я слышу Твое приглашение
می شنوم که چگونه مرا دعوت می کنی
„Vertrau dich mir an.“
to let it all go
отпустить все это.
"به من اعتماد کن."
Jetzt kann ich es sehn. Ich leg alles hin
I see it now I'm laying it down
Теперь я вижу, как я это делаю.
الان می توانم ببینمش. همه چیز را زمین گذاشتم
und weiß, Herr, dass ich dich brauch.
And I know that I need You
И я знаю, что Ты мне нужен.
و پروردگارا بدان که به تو نیاز دارم
Refrain
Ich laufe zum Vater,
I run to the Father
Я бегу к Отцу
به طرف پدر دویدم
der mir Gnade schenkt,
I fall into grace
Я впадаю в благодать
که به من فیض می دهد
werd mich nicht verstecken
I'm done with the hiding
Мне надоело прятаться
پنهان نخواهد شد
vor dem, der mich kennt.
No reason to wait
Нет причин ждать
جلوی کسانی که مرا می شناسند
Mein Herz braucht jetzt Heilung,
My heart needs a surgeon
Моему сердцу нужен (найден) хирург
الان قلبم نیاز به شفا داره
es braucht einen Freund.
My soul needs a friend
Моей душе нужен (найден) друг
به یک دوست نیاز دارد
Darum lauf ich zum Vater.
So I'll run to the Father
Поэтому я бегу к Отцу
برای همین پیش پدرم دویدم
Ich lauf und ich lauf
Again and again
Снова и снова
می دویدم و می دویدم
und ich laufe zu Gott.
And again and again
И снова, и снова
و به سوی خدا دویدم
pre-chorus
Oh oh oh
Oh oh oh
О о о
اوه اوه اوه
Strophe 2
Du sahst meine Schwäche,
You saw my condition
Ты видел мое состояние
ضعف مرا دیدی
doch dein Plan stand schon fest.
Had a plan from the start
С самого начала у Тебя был план
اما برنامه شما از قبل تنظیم شده بود
Dein Sohn als Erlösung
Your Son for redemption
Твой Сын для искупления
پسرت به عنوان نجات
war der Preis für mein Herz.
The price for my heart
Цена за мое сердце
قیمت قلب من بود
Ich bin überwältigt,
I don't have a context
У меня нет контекста
من غرق شده ام
dass du mich so liebst.
For that kind of love
Для такой любви
که خیلی دوستم داری
Ich kann's nicht verstehn,
I don't understand
Я не понимаю.
من نمی توانم درک کنم
nicht realisiern,
I can't comprehend
Я не могу постичь.
متوجه نشدن
doch weiß ich, dass ich dich brauch.
All I know is I need You
Я знаю только, что Ты мне нужен.
اما می دانم که به تو نیاز دارم
und ich lauf
Again and again
Снова и снова
و من می دوم
und ich laufe zu Gott.
And again and again
И снова, и снова, и снова
و به سوی خدا دویدم
Bridge
Mein Herz hattest du im Blick,
My heart has been in Your sights
Мое сердце было на прицеле у Тебя
تو به قلبم نگاه کردی
lange bevor es schlug.
Long before my first breath
Задолго до моего первого вздоха
خیلی قبل از اینکه ضربه بزند
In deinem Arm find ich
Running into Your arms
Бежать в Твои объятия
من آن را در آغوش تو پیدا می کنم
Leben im Überfluss.
Is running to life from death
Это бегство к жизни от смерти
زندگی به وفور
Ich fühl diese Kraft ganz tief in mir.
I feel this rush deep in my chest
Я чувствую этот порыв глубоко в груди.
من این قدرت را در اعماق وجودم احساس می کنم
Die Gnade ruft mich heraus.
Your mercy is calling out
Твое милосердие взывает
گریس مرا صدا می زند
So wie ich bin, nimmst du mich an.
Just as I am You pull me in
Как и я, Ты притягиваешь меня.
تو منو همینجوری که هستم قبول میکنی
Jetzt weiß ich, dass ich dich brauch.
And I know I need You now
И я знаю, что Ты нужен мне сейчас
حالا می دانم که به تو نیاز دارم